When the Tom-Tom Beats (translated work) (Q8545): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: translation of (P130): Quand Bat le Tam-Tam (work) (Q2350)) |
(Created claim: appears in (P118): Poetry of the Negro, 1746-1949 (1949 Doubleday and Company edition) (Q5595)) |
||
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Property / language | |||
| Property / language: English / rank | |||
Normal rank | |||
| Property / language: English / qualifier | |||
| Property / translator | |||
| Property / translator: Langston Hughes / rank | |||
Normal rank | |||
| Property / literary form | |||
| Property / literary form: poetry / rank | |||
Normal rank | |||
| Property / appears in | |||
| Property / appears in: Poetry of the Negro, 1746-1949 (1949 Doubleday and Company edition) / rank | |||
Normal rank | |||
Latest revision as of 13:43, 15 August 2024
poem by Jacques Roumain, translated from French to English by Langston Hughes
| Language | Label | Description | Also known as |
|---|---|---|---|
| English | When the Tom-Tom Beats (translated work) |
poem by Jacques Roumain, translated from French to English by Langston Hughes |